Wiki Navigation |
---|
Anime • Games • Manga • Characters • Episode Guide • Prism Stones • Music • Terminology • Locations • Images • Videos • Image Galleries • Video Galleries • Forum • Events • Movies and Live Tours |
Butterfly Effect | |
---|---|
Video | |
[[File:|300pxpx]] | |
Information | |
Kanji | Butterfly Effect |
Romaji | Butterfly Effect |
Artist | Prizmmy☆ |
Released | February 5, 2014 |
Genre | J-Pop |
Anime Information | |
Anime Debut | PRRL Episode 40 - Double Confession? I Love You, Senpai! |
Anime Insert Singers | None |
CD Information | |
Album | Butterfly Effect (Single) |
Tracklist | 1. Butterfly Effect 2. Dance Away 3. Butterfly Effect (Instrumental) 4. Dance Away (Instrumental) |
Butterfly Effect! is the fourth and last opening of Rainbow Live. It was first used in Episode 40 of the anime.
Lyrics[]
TV Size[]
Kimi ga hitotsu habataku sono tabi dokoka de
Kaze ga fuite mirai wo ugokasu chikara ni naru yo
Deatta hi kara peeji megureba
Choppiri otona ni natta kana?
Ano hi mo hareteta ne
Bassari kitta kami mo itsu no manika nobiteta ne
Ippai tsumekonda kono taimu kapuseru
Kossori ume ni ikou yo isshoni
Kokorobososa kakushite tobikiri waratte misete
Ookiku te wo futte arigatou tte sakebu nda
Kimi ga hitotsu habataku sono tabi dokoka de
Kaze ga fuite mirai wo ugokasu chikara ni naru yo
君がひとつ羽ばたく その度どこかで
風が吹いて 未来を動かす 力になるよ
出会った日から ページめくれば
ちょっぴり 大人になったかな?
あの日も晴れてたね
ばっさり切った髪も いつの間にか伸びてたね
いっぱい詰め込んだ このタイムカプセル
こっそり埋めに行こうよ 一緒に
心細さ隠して とびきり笑ってみせて
大きく手を振って ありがとうって叫ぶんだ
君がひとつ羽ばたく その度どこかで
風が吹いて 未来を動かす 力になるよ
Just flap your wings once and you can go anywhere
When the wind blows, it'll become the power to move you to the future
On the day we first met, we had just turned the page
I wonder if we had gotten a little more mature since then?
That day was clear
And I had just gotten my hair cut, before we even noticed it had grown longer
I'm going to squeeze them all into a time capsule
And together, let's go secretly bury them into the ground
Hide your helplessness and show off your best smile
With wide arms out, scream out thank you
Just flap your wings once and you can go anywhere
When the wind blows, it'll become the power to move you to the future
Full Ver.[]
Kimi ga hitotsu habataku sono tabi dokoka de
Kaze ga fuite mirai wo ugokasu chikara ni naru yo
Deatta hi kara peeji megureba
Choppiri otona ni natta kana?
Ano hi mo hareteta ne
Bassari kitta kami mo itsu no manika nobiteta ne
Dare ni mo naisho ne mama ni mo himitsu ne
Negaigoto to akogare to yume wo
Ippai tsumekonda kono taimu kapuseru
Kossori ume ni ikou yo isshoni
Kokorobososa kakushite tobikiri waratte misete
Ookiku te wo futte arigatou tte sakebu nda
Kimi ga hitotsu habataku sono tabi dokoka de
Kaze ga fuite mirai wo ugokasu chikara ni naru yo
Kizuna fukameta bunkasai toka
Kizudarake no undoukai
Tetsuyaake no shiken
Kekka wa ki ni shinai yarikitta yokuyatta
Nemutai jugyou mo soujitouban de sae mo
Mou sukoshi yatte itai na nante ne
Endoresu mitai de atto iu ma datta kana
Furikaereba minna itoshikute
Kono saki doko ni tsudzuku? Wakaranai mama susumu
Ippo fumidaseba hitori hitori ni natte
Jibun de kimeta michi ga ikidomari dattara
Mata koko ni modotte kureba ii ne kapuseru akeyou
Machidooshikatta itsumo sotsugyou suru ndatte
Sore na no ni nande nandarou? Namida ga dechau no?
Ureshii no? Kanashii no? Dooshite? Okashii yo ne?
Kono saki doko ni tsudzuku? Aratana michi yo hirake
Doko ni mukatte mo deai ga matteru nda
Kokorobososa kakushite tobikiri waratte misete
Ookiku te wo futte arigatou tte sakebu nda
Kimi ga hitotsu habataku sono tabi dokoka de
Kaze ga fuite mirai wo ugokasu chikara ni naru
Donna ni hanaretete mo kokoro wa tsunagatteru yo itsudemo
君がひとつ羽ばたく その度どこかで
風が吹いて 未来を動かす 力になるよ
出会った日から ページめくれば
ちょっぴり 大人になったかな?
あの日も晴れてたね
ばっさり切った髪も いつの間にか伸びてたね
誰にも内緒ね ママにも秘密ね
願い事と憧れと夢を
いっぱい詰め込んだ このタイムカプセル
こっそり埋めに行こうよ 一緒に
心細さ隠して とびきり笑ってみせて
大きく手を振って ありがとうって叫ぶんだ
君がひとつ羽ばたく その度どこかで
風が吹いて 未来を動かす 力になるよ
絆深めた 文化祭とか
傷だらけの 運動会
徹夜明けの試験
結果は気にしない やりきった よくやった
眠たい授業も 掃除当番でさえも
もう少しやっていたいな なんてね
エンドレスみたいで あっという間だったかな
振り返れば 皆(みんな)愛しくて
この先どこに続く?わからないまま進む
一歩踏み出せば ひとりひとりになって
自分で決めた道が 行き止まりだったら
またここに戻ってくれば良いね カプセル開けよう
待ち遠しかった いつも 卒業するんだって
それなのに なんでなんだろう? 涙が出ちゃうの?
嬉しいの?悲しいの?どおして?おかしいよね?
この先どこに続く?新たな道よ 開け
どこに向かっても 出会いが待ってるんだ
心細さ隠して とびきり笑ってみせて
大きく手を振って ありがとうって叫ぶんだ
君がひとつ羽ばたく その度どこかで
風が吹いて 未来を動かす 力になる
どんなに離れてても心は 繋がってるよ いつでも
Just flap your wings once and you can go anywhere
When the wind blows, it'll become the power to move you to the future
On the day we first met, we had just turned the page
I wonder if we had gotten a little more mature since then?
That day was clear
And I had just gotten my hair cut, before we even noticed it had grown longer
It must be kept private to anyone, it must be kept a secret even from mom
My wishes, aspirations and dreams
I'm going to squeeze them all into a time capsule
And together, let's go secretly bury them into the ground
Hide your helplessness and show off your best smile
With wide arms out, scream out thank you
Just flap your wings once and you can go anywhere
When the wind blows, it'll become the power to move you to the future
Our bond deepened during the school festival
On the sports day where you were full of injuries
After staying up all night for the test
Don't worry about your results, you did it and you did it well
Feeling sleepy during class and even while sweeping the classroom
I just want to do it a little longer
It felt endless but it went by in the blink of an eye
When I look back, it's everyone whom I held so dear
I wonder where I'll go from now on? I'm just going to keep going though I don't know
When I take one step forward, it becomes one and one more
Even if this road I've decided for myself meets a dead end
I'll just go back here and open up the capsule
I've always anxiously waited for graduation
But now that it's here, why? Why are tears falling?
Am I happy? Am I sad? Why? It's funny, right?
I wonder where I'll go from now on? I'll open up a new road
No matter where I go, an encounter is waiting
Hide your helplessness and show off your best smile
With wide arms out, scream out thank you
Just flap your wings once and you can go anywhere
When the wind blows, it'll become the power to move you to the future
No matter how far apart we are, our hearts will be connected forever
Audio[]
Ver. | Song | Duration | Audio |
---|---|---|---|
Vocal | Butterfly Effect | 5:02 | |
Instrumental | Butterfly Effect | 5:02 |